amhAmharic (አማርኛ)
chilChinese (latin characters) (jian ti zhong wen)
ተቃራኒዎች

ተቃራኒዎች - fan yi ci

ብዙ/ ጥቂት
ብዙ/ ጥቂት
hen duo/shao xu
ንዴት/ እርጋታ
ንዴት/ እርጋታ
sheng qi/ping jing
ቆንጆ/ አስቀያሚ
ቆንጆ/ አስቀያሚ
mei/chou
ጅማሬ/ ፍፃሜ
ጅማሬ/ ፍፃሜ
shou/wei
ትልቅ/ ትንሽ
ትልቅ/ ትንሽ
da/xiao
ደማቅ/ ደብዛዛ
ደማቅ/ ደብዛዛ
ming/an
ወንድም/ እህት
ወንድም/ እህት
xiong di/jie mei
ንፁህ/ ቆሻሻ
ንፁህ/ ቆሻሻ
gan jing/ang zang
የተሟላ/ ያልተሟላ
የተሟላ/ ያልተሟላ
wan zheng/que shi
ቀን/ ምሽት
ቀን/ ምሽት
bai tian/wan shang
የሞተ/ ህያዉ
የሞተ/ ህያዉ
si/sheng
ሰፊ/ ጠባብ
ሰፊ/ ጠባብ
kuan/zhai
የሚበላ/ የማይበላ
የሚበላ/ የማይበላ
ke shi yong/fei shi yong
ክፉ/ ደግ
ክፉ/ ደግ
xie e/shan liang
ደስተኛ/ ድብርተኛ
ደስተኛ/ ድብርተኛ
xing fen/wu liao
ወፍራም/ ቀጭን
ወፍራም/ ቀጭን
pang/shou
መጀመርያ/ መጨረሻ
መጀመርያ/ መጨረሻ
di yi/zui hou
ጓደኛ/ ጠላት
ጓደኛ/ ጠላት
peng you/di ren
ሙሉ/ ጎዶሎ
ሙሉ/ ጎዶሎ
man/kong
ጠንካራ/ ለስላሳ
ጠንካራ/ ለስላሳ
ying/ruan
ከባድ/ ቀላል
ከባድ/ ቀላል
zhong/qing
ረሃብ/ ጥማት
ረሃብ/ ጥማት
e/ke
ህመም/ ጤንነት
ህመም/ ጤንነት
sheng bing/jian kang
ህገወጥ/ ህጋዊ
ህገወጥ/ ህጋዊ
fei fa/he fa
ጎበዝ/ ደደብ
ጎበዝ/ ደደብ
cong ming/yu ben
ግራ/ ቀኝ
ግራ/ ቀኝ
zuo/you
ቅርብ/ ሩቅ
ቅርብ/ ሩቅ
jin/yuan
አዲስ/ አሮጌ
አዲስ/ አሮጌ
xin/jiu
ምንም/ የሆነ ነገር
ምንም/ የሆነ ነገር
mei you/you xie
ሽማግሌ/ ወጣት
ሽማግሌ/ ወጣት
lao/you
የበራ/ የጠፋ
የበራ/ የጠፋ
kai/guan
ክፍት/ ዝግ
ክፍት/ ዝግ
da kai/he shang
ፀጥታ/ ጫጫታ
ፀጥታ/ ጫጫታ
an jing/chao nao
ሃብታም/ ደሃ
ሃብታም/ ደሃ
fu/qiong
ትክክለኛ/ የተሳሳተ
ትክክለኛ/ የተሳሳተ
dui/cuo
ሻካራ/ ለስላሳ
ሻካራ/ ለስላሳ
cu cao/guang hua
ሐዘን/ ደስታ
ሐዘን/ ደስታ
shang xin/gao xing
አጭር/ ረዥም
አጭር/ ረዥም
duan/chang
ዝግተኛ/ ፈጣን
ዝግተኛ/ ፈጣን
man/kuai
እርጥብ/ ደረቅ
እርጥብ/ ደረቅ
shi/gan
ሞቃት/ ቀዝቃዛ
ሞቃት/ ቀዝቃዛ
wen nuan/liang shuang
ጦርነት/ ሰላም
ጦርነት/ ሰላም
zhan zheng/he ping
የዘገየ/ በጊዜዉ
የዘገየ/ በጊዜዉ
yan chi/zhun shi
መነሳት/ ማረፍ
መነሳት/ ማረፍ
qi fei/jiang luo
ሞቃት/ ቀዝቃዛ
ሞቃት/ ቀዝቃዛ
re/leng
አዎ/ አይደለም
አዎ/ አይደለም
shi/fou